خبرگزاری آریا- درراستای گسترش همکاریهای علمی بینالمللی انجام شد، عقد تفاهمنامه همکاری دانشگاه مازندران با دانشگاه ارنبورگ روسیه.
به گزارش خبرنگارآریادربابلسر، هیاتی متشکل از نمایندگان دانشگاه ارنبورگ(Orenburg) روسیه در روز چهارشنبه 11 مهر 1403 با حضور در دفتر ریاست دانشگاه با دکتر حشمتالله علینژاد دیدار و گفتوگو کردند.
بر اساس این گزارش، در این دیدار که به همت مدیریت همکاریهای علمی بینالمللی دانشگاه برگزار شد، دکتر علینژاد با برشمردن پیشینه تعاملات تنگاتنگ فرهنگی و علمی با کشور دوست و همسایه، ابراز امیدواری کرد که سطح این روابط گستردهتر گردد.
رییس دانشگاه مازندران با تاکید بر اینکه دانشگاه مازندران، بزرگترین مرکز آموزش عالی و دانشگاه مادر استان میباشد، تصریح کرد: با وجود پتانسیل عظیم علمی و پژوهشی، این دانشگاه آمادگی هرگونه همکاری با دانشگاههای روسیه را دارد.
دکتر یلنا کاملوا، نماینده دانشگاه ارنبورگ نیز با ابراز خرسندی از حضور در دانشگاه مازندران، همزمانی عقد تفاهمنامه با رخداد "چهارمین همایش بینالمللی زبان و ادبیات روسی" را به فال نیک گرفته و ضمن معرفی ظرفیتهای موجود در این دانشگاه روسی، از آمادگی همهجانبه دانشگاه ارنبورگ برای تعامل تنگاتنگ با دانشگاه مازندران در سطوح مختلف خبر داد.
دکتر کاملوا در ادامه با اشاره به موفقیتهای دانشگاه مازندران از جمله کسب عنوان سومین دانشگاه ایران در جذب دانشجویان علاقهمند به تحصیل در رشته زبان روسی در مقطع ارشد، اظهار داشت: با جدیت تمام از انعقاد تفاهمنامه همکاری با دانشگاه مازندران استقبال نموده و پیشنهاد میکنم تا ترتیبی اتخاذ گردد که دانشجویان بتوانند بهطور همزمان، از هر دو دانشگاه مدرک تحصیلی دریافت کنند.
در ادامه، دکتر ناصر کردانی، مدیر همکاریهای علمی بینالمللی دانشگاه ضمن بررسی بندهای موجود در تفاهمنامه، پیشنهاد کرد تا با گستردهتر نمودن بعضی از موضوعات، نسبت به عملیاتینمودن مفاد آن در آینده نزدیک اقدام گردد. همچنین در خصوص تبادل استاد و یا دانشجویان دکتری و پسا دکتری نیز پیشنهاد گردید، دورههای کوتاه مدت فشرده در اختیار این طیف از دانشجویان قرار گیرد. ضمنا هر دو طرف پیشنهاد نمودند که کرسی ایرانشناسی در دانشگاه ارنبورگ و کرسی روسیهشناسی در دانشگاه مازندران ایجاد گردد.
دکتر کردانه در ادامه با بیان این نکته که هم اکنون یکی از زبانهای سایت اصلی دانشگاه مازندران، روسی است، افزود: سرود دانشگاه مازندران نیز به زبان روسی زیرنویس شده است و این بدان معنی است که زبان روسی برای ایران و دانشگاه مازندران زنده و پایدار است و هدف از اقدامات یادشده، نزدیکی دو کشور به یکدیگر میباشدو در همین راستا، برای نزدیکی بیشتر، پیشنهاد کرد که بهطور متقابل، اتاق ایران و مرکز آموزش زبان فارسی در دانشگاههای روسیه ایجاد گردد.